2025-01 Raynors Historical Collectible Auctions
Absentee bidding for this session ends on Sunday, January 26, 2025 at 10:00 AM EST.
The live portion of this session begins on Sunday, January 26, 2025 at 10:00 AM EST
Book, 5-1/2” x 7-1/2”, 1st and only ed., 1897, St. Petersburg, 55 pp., leather binding of the owner, with silver lettering and decoration to board and spine, original soft cover saved. Collections of literary and scientific articles of Jewish authors. There are articles of Baron Ginzburg, Avraham Eliyahu ben Yaakov Harkavi and other authors. Edited by Rabinivich Yehuda-Leib, with an illustration of Haim Steinthal.RABINOVICH, YEHUDAH LEIB (Leon ; 1862–1937), Hebrew writer, editor, and physicist; known by his pen name, Ish Yehudi. Born in Brestovitz, Russia, Rabinovich studied medicine and physics and he served as editor of Ha-Meli. Chajim (Heymann) Steinthal (1823 – 1899) was a linguist and a philosopher. He studied philology, philosophy and psychology at the universities of Berlin and Tu¨bingen, and obtained his PhD in Tu¨bingen in 1847. Steinthal is said to have studied 24 different languages.Ha-Melitz was the second Hebrew-language weekly in Tsarist Russia, and the central journalistic forum for Russian Jewry until the beginning of the twentieth century. Its ambiguous name—alternately meaning 'fine talker,' on the one hand, 'translator' and 'advocate' on the other—reflects the ideological views of its editor and founder: the choice to use Hebrew, the language of historical sources, as the tool of enlightened (and later national) expression rather than the more common and popular Yiddish; and the combination of vigorous intercession with the authorities on behalf of Russian Jewry and the polemic (and often belligerent) political journalism which sought to entirely remold Russian Jewry along European models. In its first year, Ha-Melitz was bilingual and written in both Hebrew and 'Hebrew-Teitsch' (German written in Hebrew letters), with Zederbaum responsible for the Hebrew section and Goldenblum overseeing the German. In 1871 the paper's editorial board relocated from Odessa to St. Petersburg, where it received financial support from 'Chevrat Marbei Haskalah' (Society for the Promotion of Enlightenment among the Jews of Russia), and in the first half of the 1880s J.L. Gordon joined the editorial staff and served as an acting editor for various periods. In July 1886 the paper adopted a daily format so as not to lag behind its competitors—St. Petersburg's Ha-Yom and Warsaw's Ha-Tsfira—which had made the transition to daily publication earlier. With Zederbaum's death in 1893, editorship of the paper passed to Leon Rabinovich ('Ish Yehudi'), who maintained this role until the closing of the paper in 1904
Click on a thumbnail above to display a larger image below
Hold down the mouse button and slide side to side to see more thumbnails(if available).
Click above for larger image.